可口可乐公司日前本想把毛利语和英语结合起来,在售货机上表达“可口可乐,伙伴”的意思,结果却闹了大乌龙。
据英国《卫报》15日报道,新西兰土著语毛利语正受到关注,毛利语委员会负责人说:“越来越多的人认为,在新西兰经商使用毛利语对业务有帮助。”但可口可乐公司的尝试失败了。一台可口可乐自动售货机上印着一句毛利语“Kia ora, Mate”,在英语中,“Mate”是“伙伴”的意思,而且应用普遍,但在毛利语里的意思却是“死亡”。
有新西兰人在社交媒体上调侃说,这是可口可乐公司罕见的诚实告白,“难道可口可乐公司在自我反省?”截至目前,可口可乐新西兰公司未对此事发表评论。(环球时报 候涛)
京东可口可乐太古饮料三结义 升级渠道经营 可口可乐51亿美元收购Costa只差一步 Costa 51亿美元卖身可口可乐,母公司股东同意了 可口可乐联手旗下品牌美汁源×小米,一起治愈你的假期综合症 可乐不健康?可口可乐为这件事把能想到的招都用了 搜索更多: 可口可乐 |