注重留住“原住民”情结
上海迪士尼区域的地名还注重留住“原住民”情结。
横跨川迪东/南/西/北河(规划名“围场河”)上的四座桥梁,以四个动迁的自然村村名命名,分别为“赵行村桥”、“学桥村桥”、“金家村桥”、“旗杆村桥”。用原村名来命名,不仅是对原住民情感上的一丝慰藉,更是一份乡愁,是文化的保留和传承。
上海国际旅游度假区管委会副巡视员李志宏也表示,一些地名有着明显的本土人文特色,像“申迪东/南/西/北路”和“川迪东/南/西/北河”,分别寓意“上海的迪士尼”和“川沙与迪士尼”,加上专门为上海国际旅游度假区修建的“度假区高架路”,“外围的13处地名,不仅有明确的指向性,而且体现了浓郁的人文情怀。
贯彻中英文“同步思维”
据申迪集团介绍,此次地名方案的中英文互译不是一个简单的中翻英、英翻中,而是中美团队创意思维、中西合璧的结果。此次地名方案的中英互译中体现了多元化的特点:如“申迪路”没有沿用汉语拼音惯例翻译成“Shendi Rd”,而译成了“Shanghai Disney Rd”,对应的是“申”的全称“上海”与“迪”的英文全称;“祥云桥”从“Lucky Bridge”翻译过来,没有生搬硬套英文原意翻译成“幸运桥”,而是采用了中国审美意象化的表达方式,运用中国传统文化元素“祥云”命名。
此次度假区核心区地名方案中,外圈中文地名的英文翻译多沿用了汉语拼音的惯例,如“川迪河”译成“Chuandi River”;内圈地名则基本使用英语词汇的原意进行中英互译,如“Rainbow Bridge”对应“彩虹桥”。
另外,以度假区核心区西入口大道——“迪士尼大道”(Disney Avenue)为例,原本想以“Buena Vista”(博伟大街)这个对迪士尼具有非凡意义的地名来命名,但考虑到中国游客的认知度,不利于理解,而采用了更为简单易懂的最终方案。
共2页 上一页 [1] [2] 第1页第2页
不只是一个乐园 上海迪士尼将在明年春季正式开园
上海迪士尼开园时间确定 相关股连涨三天
上海迪士尼乐园有望今年建成 具体票价尚在论证中
全聚德回应入驻上海迪士尼乐园:未接触 没有开店计划
上海迪士尼推迟到明春开业 票价高或只是传闻
搜索更多: 上海迪士尼