商企动态频道  您所在的位置:红商网 >> 商企动态 >> 零售商动态 >> 正文
奢侈品芬迪羽绒服俩产地 领口中文是意大利
http://www.redsh.com 2012-03-16 红商网 发布稿件


  内衬夹缝处的英文标注显示“产自保加利亚”

  领口处的中文标识为“意大利”
  
  红商网讯:领口中文标签写着“产地意大利”,而“隐藏”在衣服内衬夹缝处、压在水洗标下面的布条上却标注真实产地:“MADE IN BULGARIA”(原产地为保加利亚)。

  一件衣服,两个出处。这样的事情,发生在世界最大的奢侈品集团路易·威登—酩悦·轩尼诗集团旗下的芬迪(Fendi)身上。

  消费者孙先生买了4件芬迪羽绒服送朋友,被朋友当成“A货”退回而面子扫地。他怒而起诉芬迪消费欺诈要求双倍赔偿。虽然法院认为商家在水洗标下标注“BULGARIA”不属欺诈,判决芬迪退货退款,但在判决书中明确告诫芬迪:应当秉承对消费者负责的原则,严格经营行为。

  买奢侈品送人反受误解,打官司索赔未获支持,反而被商家质疑不是“消费者”。气愤难平的孙先生联系本报“开庭3·15”记者,细说原委。

  发觉有“假”
  送9万奢侈品
  反遭生意伙伴冷遇

  33岁的孙先生是一名商人。2010年11月初,他琢磨着要给生意伙伴王老板送件礼物,既拿得出手又有面子。正好一位朋友给他看自己新买的羽绒服,这件羽绒服看上去高雅、时尚,让孙先生眼前一亮。朋友告诉他,这是芬迪牌的,算是国际知名奢侈品品牌。孙先生决定,就送朋友这个牌子的衣服。

  2010年11月15日,孙先生在芬迪新光天地店买了两件芬迪羽绒服。因为该店品号不全,11月17日他又去芬迪国贸店买了另外两件羽绒服,一共花了89200元。4件羽绒服都送给了王老板的妻女。

  孙先生说,买衣服的时候,店员一再告诉他,服装原产地为意大利。他也看过羽绒服的中文标签,上面明确标注“产地意大利”。

  孙先生说,在他心里,意大利服装“高端、有品位”,送人足够表达“心意”。可之后的几个月,他发现朋友对他的态度冷淡起来,打电话过去对方也爱答不理。孙先生一头雾水,不明就里。

  被疑送出A货
  礼品退回遭人奚落

  2011年5月,孙先生突然接到王老板司机的电话,让他下楼取东西。孙先生急忙下楼,司机将一个大购物袋搡到他怀里。孙先生一看,正是他送给王老板的4件羽绒服。衣服崭新,一看就没穿过。

  司机挖苦道:“你是不是拿A货(仿货)糊弄人啊?”孙先生尴尬地接过被退回的礼物,一时不知所措。 “我从没拿假货送人,都是专卖店买的。礼品被退回来,这还是第一次,真让人难为情。”孙先生说。

  孙先生仔细地把衣服检查了一遍,也没看出端倪。他找来英文好的朋友帮助,才看出问题。这些羽绒服内衬夹缝处的水洗标上,用英文标注着“MADE IN BULGARIA”。

  “我当时满脸发烫,我这才明白,王老板的司机为什么讥讽我送A货。”孙先生说。他为挽回面子,马上又花15万元买了两款LV女包送给了王老板的妻女。这之后,生意伙伴才算是原谅了他。

  起诉维权
  
消费者:芬迪欺诈双倍索赔

  采访过程中,记者见到了这几件羽绒服。羽绒服领口内侧缝挂的中文标签上,标明“产地:意大利”。而在衣服内衬的夹缝处,隐藏在五张标注着成分、材质等内容的水洗标下面,有一个约1厘米宽的白底黑字布条,上面标着真实产地:“MADE IN BULGARIA”。

  “买衣服时一般只看领口的标签。真没想到这么大个牌子,居然会出现两个产地。而且以我有限的英文水平,就算看到也不知道BULGARIA是哪儿!”

  2011年8月,孙先生起诉负责中国区业务的芬迪(上海)商业有限公司,以羽绒服标签和服装实际产地不符构成欺诈为由,要求双倍赔偿178400元。

  芬迪辩解:产地只是标错了

  法庭上,芬迪公司同意退货,但不同意双倍赔偿。

  对于“两个产地”的问题,芬迪公司的代理律师解释,那只是标错了而已。律师承认涉案羽绒服确实产自保加利亚,但举证表示,是芬迪意大利公司向中国区发货时,开票时“误将”产地标注为意大利。被告在错误指示下制作了中文标签,以致孙先生所购产品的中英文标签产地表述不一致。

  律师称:“由于产品种类、数量多,产地来源广泛,如果对生产商提供的产品信息逐一核实,实现的可能性几乎为零,也不符合商业惯例。”

  同时,律师质疑孙先生“不是消费者”。“那么贵的羽绒服,大多数顾客都会刷卡,而孙先生一次性地付现金,这和一般的奢侈品消费行为不吻合。一买就是4件,购买动机让人怀疑。”律师说。

搜索更多: 芬迪

2页 [1] [2] 下一页 

来源:法制晚报  闫新红 付中 责编:寄瑶